Share this photo on Twitter Share this photo on Facebook

L' anti....

Posted by
Jean-LucT (Juignac, France) on 1 October 2012 in Documentary & Street and Portfolio.

Vu sur un mur (On a wall) d'Espelette au Pays Basque.
The "against" device, was a symbol of punishment, most often it was a little piece of wood, a stick. It was handed over from one pupil to another, every time they said a basque word. The pupil who had the stick in his possession at the end of the day was punished. Thus, the "euskara" was seen as a symbol of punishment. It was in use until the year 1950, as an effective tool of repression against the basque language.

Ellebasi from HOFSTADE, Belgium

merci pour ce moment de culture

1 Oct 2012 5:45am

@Ellebasi: Rappel d'une histoire récente.

Ronnie 2¢ from Atlantic Shores, United Kingdom

What an amazing narrative that I imagine to be true. Pass me the whole zuhaitz and I'll refuse to call it a tree !

1 Oct 2012 7:08am

@Ronnie 2¢: C'est vrai et c'était le moyen d'unifier le territoire en obligeant tout les petits Français à apprendre la langue officielle.

JacklineG from Béarn, France

Et bien ! Dire que maintenant tout le monde est fier de parler basque là-bas et toutes les inscriptions sont en basque également ! Les temps changent ! Bonne journée Jean-Luc

1 Oct 2012 7:21am

@JacklineG: Le retour des langues régionales...

Nina from Haute Loire, France

Il est bon de se savoir comment c'était avant!...

1 Oct 2012 7:30am

@Nina: J'ai connu ça aussi en Périgord avec le patois local de base occitane

Tede from Aubenas 07, France

Une manière brutale de tuer les langues régionales, heureusement ça change!!! Bonne journée.

1 Oct 2012 7:52am

@Tede: On pleure aujourd'hui sur leur disparition!

Gérard Beullac from Paris, France

1950, il n'y a pas si longtemps !

1 Oct 2012 7:58am

@Gérard Beullac: J'avais 9 ans alors je m'en souviens bien!

Veronique from France, Switzerland

C'est joli comme village ? Ce n'est pas loin de chez moi alors si ça vaut le déplacement.... :-)
Le basque, le breton....même combat, même stupidité, même semi-échec.

1 Oct 2012 8:42am

@Veronique: Où places-tu le semi échec? Le Français a été appris partout. Le retour des langues régionales et plus difficile...

Benkirane Thami from Fès, Morocco

...ça me rappelle le fameux dictat : "il est interdit de cracher par terre et de parler breton"...Tout cela pour instaurer avec mépris la suprématie du français dit normatif du 16ème arrondissement de Paris...
Bon début de semaine lumineuse et chal-heureuse!

1 Oct 2012 9:42am

@Benkirane Thami: C'est tout à fait ça, sauf peut-être ta limite dans le 15ème... En réalité je dirais le français d'Île de France!

Guydel from Montauroux, France

Heureusement l' imbécilité a l'air de reculer sur ce terrain là ! Mais il y a encore du boulot !

1 Oct 2012 9:58am

@Guydel: Les moyens employés sont peut-être plus vicieux!

Tat à l'Oeil from Paris, France

J'aime ce genre de trouvailles, les mots sur les murs !

1 Oct 2012 10:15am

@Tat à l'Oeil: Graver un moment d'histoire sur un mur... Belle idée

Evelyne Dubos from Le Mans, France

Ces temps sont heureusement résolus ! La langue basque est bien vivante. Mon fils qui habite là-bas depuis plusieurs années ne s'y est pas encore mis, mais ma petite belle-fille qui est d'origine de cette belle région prend des cours... pas si simple d'après elle cette langue !

1 Oct 2012 10:24am

@Evelyne Dubos: Pas simple, mais elle reste bien vivante comme beaucoup de langues régionales!

Christophe Esnard from Angoulême, France

Milesker eta ikus arte.

1 Oct 2012 10:45am

@Christophe Esnard: Je savais que ça te "parlerait". Hau Euskal Herria Christophe nahi duzu!

Mhelene from Villiers-sur-Marne, France

Ah...C'est arrivé aussi aux bretons ...! Belle capture !

1 Oct 2012 11:27am

@Mhelene: Et à d'autres langues régionales

Sarito from Basingstoke, United Kingdom

Interesting.. nice shot

1 Oct 2012 2:18pm

@Sarito: Merci Sarito.

Calusarus from Drome des collines, France

Une histoire terrible de négation d'une culture…

1 Oct 2012 2:28pm

@Calusarus: Mais la culture vit toujours...

Josy from France

Je ne connaissais pas cette coutume, j'ose le dire, barbare...
Impressionnant !

1 Oct 2012 3:12pm

@Josy: Celle- ci n'était qu'un moyen. Les punitions dans ce cas étaient parfois plus sévères!

Mireille T. from Ribérac, France

Bien vu... l'occitan, le basque, le breton... la domination linguistique est terrible.

1 Oct 2012 3:13pm

@Mireille T.: Sous prétexte de formalisation et d'intégration!

Veronique from France, Switzerland

@ Jean-Luc : Semi-échec parce qu'ils n'ont pas pu éradiquer ces langues comme souhaité...enfin c'est ce que j'avais compris en lisant P.J. Hélias.

1 Oct 2012 4:04pm

@Veronique: C'est tout à fait ça! Mais ils leur ont porté un coup terrible puisque les jeunes ne les parlent quasiment plus!

El pare from Prepirineu, Andorra

En Espagne c'etait la même historie et aujourd'hui il y a de gens qui encore vourraient que ça continuât.

1 Oct 2012 4:39pm

@El pare: Le basque connait sans doute les même vicissitudes côté français que côté espagnol!

Veronique from France, Switzerland

@ Jean-Luc : ce qui n'est pas vraiment le cas du Gaelic d'après ce que j'ai constaté en Irlande ce printemps. Par endroit c'est même assez compliqué de se faire comprendre ou de comprendre les indications qui ne sont pas toujours bilingues.

1 Oct 2012 5:10pm

@Veronique: L'Irlande reste un cas à part dans ses relations conflictuelles avec l'Angleterre.

gerard1948 from Santiago de Compostela, Spain

Pour régner il fallait uniformiser, au détriment des cultures régionales, on revient à ces langues aujourd'hui, mais pour le reste rien n'a changé.

2 Oct 2012 6:36am

@gerard1948: Exact!

JMS* from Chonburi, Thailand

Eh oui, dans toutes les provinces de France et de Navarre...pour mieux régner .

2 Oct 2012 7:22am

@JMS*: Unifier pour régner... C'est le contraire du proverbe mais c'est aussi la réalité...